Форумы Друзья Блоги Истории успеха Конкурсы и встречи Наши эксперты Ваши эксперты Расскажи о нас всем  
Назад к списку форумов

Правила форумов и блогов
  Форум: Форум группы: Красивые Светланы
Модераторы: Марина, Loki-Lomki, I.K.a., Sveta123, rodrighes  -  показать группу
    Тема:
русский язык

 
     Только участники группы могут отвечать в этой теме.
 
  Всего Страниц (5):    54321 
Автор
Сообщение

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

http://www.textologia.ru/russkiy/?q=394

хороший сайт

 

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

http://skazanul.ru/slova/kak-proiznesti

отличный сайт

Живой русский язык

 

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

ФЕТИШ, -а; м. [франц. fetiche]
1. По представлениям верующих: 

неодушевлённый предмет, наделённый сверхъестественными свойствами и служащий поэтому объектом религиозного культа.Ф. чёрного камня в Мекке. Форма фетишей разнообразна: камни, куски дерева, части тела животного. Почитание фетишей.Коллекция австралийских фетишей.
2.
То, что является предметом слепого поклонения. Большевики сделали из своих вождей фетишей. Сделать себе ф. из кого-, чего-л. Возводить в ф. Превратить в ф.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Например, помышление. В молитве благодарственной по Причащении мы просим: «душу очисти, освяти помышление» — здесь помышление означает разум, мыслительные способности в общем. А в нашем случае помышление – это мысль, желание: «согреших… словом, делом, помышлением», т.е. я согрешил словом, делом и мыслью (перечисляются конкретные действия). Слово тайноядение по форме прозрачно: тайное+ядение (т.е. еда как процесс: ясти значит есть; отсюда яства – кушания, блюда). Но в православной традиции тайноядение – не только «ядение уединенное», но и «невоздержание от пищи в пост» (может быть, поэтому словарь прот. Г. Дьяченко и приводит само это, на первый взгляд, понятное слово, с определением из «Потребника патриарха Филарета Романова» (1623-1625)). По похожей схеме составлено и слово празднословие: праздный+слово+окончание –ие, но прилагательное праздный в церковнославянском языке значит в прямом смысле, «пустой, незаполненный» (дом празден – это пустой дом), а в переносном «пустой, бессмысленный» (человек празднословный – занимающийся пустыми, вздорными речами). Празднословие или суесловие соответствует современному русскому «пустословие». Прекословие – «противная» (прот. Г.Дьяченко), т.е. противоположная, несогласная с чем-либо речь, отговорка. Вроде бы ничего страшного. Но если мы посмотрим, например, в словарь И.И. Срезневского, составленный по древнерусским памятникам, на случаи его употребления, то увидим, что прекословие означает не только «противоречие», но и «распря», а смысловые оттенки его (коннотация) отрицательные: характерный контекст — «прекословье, презорство, хула» (презорство – «презрение, пренебрежение»). Прекословный – «любящий возражать». Небрежение значит «пренебрежение», «нерадение, небрежность». Человек небрежливый беспечен и невнимателен. Многостяжание — многое+стяжание, а стяжание по-ц.славянски – имущество, какое-либо приобретение, владение, в общем, все то, чем можно обладать. Говоря современым языком, шопингомания… А литературно выражаясь, стяжательство (т.е. страсть к наживе и приобретательству; на самом деле, шопингомания – одно из проявлений стяжательства). Хищение в прямом смысле – захват, разбой; длинное скверноприбытчество состоит из прилагательного скверный от «скверна» — нечистота, гнусность, разврат, распутство, и обозначения процесса добывания прибытка, т.е. прибыли, дохода; в целом получается преступная нажива. Наполовину русское мшелоимство (понятна лишь вторая часть, образованная от глагола иметь) обозначает взимание некоего мшела (ц.слав. мьшель); это существительное означает разного рода корыстные приобретения: награду, пищу, содержание, деньги, условленную плату, дары, — и в общем всякую корысть. Синонимы мшелоимства – устаревшее мздоимство и современное корыстолюбие (раньше существовало еще существительное мздоимание – взятки). Ревнование кроме ревности означает также «ссора, распря». Лихоимство или лихоимание – излишняя алчность к приобретению имущества любыми средствами; слово это близко по смыслу к сребролюбию (лихоимец – ростовщик, сребролюбец). …ближнего моего онеправдовах – онеправдити или онеправдовати – несправедливо обвинить, оклеветать. Сожалея о всех сих соделанных грехах, винна себе Тебе Богу моему представляю, т.е. виновна во всем содеянном, и имею намерение каяться. Использованы словари О.А. Седаковой «Церковнославяно-русские паронимы: Материалы к словарю» (М., 2005 г.), прот.Г. Дьяченко «Полный церковно-славянский словарь» (М., 2004 г.), И.И. Срезневского «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (в 3-х тт. Спб., 1893г-1912 г.).

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
Как написать смешную и неглупую статью Приёмы, которые обычно работают

Говори серьёзно о глупостях. Расскажи миру правду о душевных муках Колобка, о значении Буратино в мировом революционном движении, о противостоянии Джорджа Буша науке. Излагай глупости о серьёзных вещах. Уточни мнение современной микологии о происхождении Ленина, зарисуй новый способ совершения харакири, расскажи о двойственной природе Брюсова.

Повтори шутку несколько раз. Удивительно, но аккуратное повторение в тексте одной и той же фразы/действия часто делает её смешной. Однако остерегайся переусердствовать.

Пиши о том, что хорошо знаешь. Странно, но факт: чтобы собрать хорошую шутку, надо ясно представлять себе, о чём именно ты шутишь.

Не уходи далеко от истины. Внезапные параллели с известными читателю фактами часто бывают смешнее, чем отфонарный бред.

Создавай целостное представление. Ты можешь либо подхватить тему, над которой читатель уже смеётся, или запутать его разнобоем и нестыковками, повергнув в недоумение и уныние.

Описывай предмет в необычном ракурсе. Библия как компьютерная заморочка, аниме как вещество — может получиться весьма забавно.

Приёмы, которые обычно не работают

Не пиши абсолютный бред. Попав в статью про Леонида Ильича (неважно которого), читатель хочет прочитать что-нибудь про Леонида Ильича, а не то же самое, что он только что читал в статье про абсурд.

Не пиши о вещах и людях, которые широко известны в очень ограниченных кругах. 99,99 % читателей не знают, что может быть смешного в идее сертифицировать Yaffil по стандарту C2 и почему гипотеза о дровосексуальности Васи из двенадцатой квартиры является абсурдным.

Не пиши на сленге. Да, сейчас падонкаффский диалект — это модно и прикольно. А через год? Кто будет переводить твою статью на язык, который войдёт в моду через месяц? Пушкин? То-то и оно.

Исключи мат. Избыток слов на «х» не делает статью интереснее, и уж тем более смешнее. По крайней мере, для 99,99 % читателей.

Не пиши чрезвычайно коротко. Статья типа «ОМОН — разновидность покемона», возможно, развеселит 0,01 % читателей, но если потратить лишние пару минут, она станет в сотни раз привлекательнее.

Не пиши утомительно длинно. Одна шутка, растянутая на триста килобайт и сорок с половиной иллюстраций, напряжёт гораздо больше народу, чем насмешит. По уточнённым показателям, «гораздо больше» в данном контексте обычно равно 99,99 %.

Не пиши про гадости. Тема принуждения к поеданию фекалий в условиях гомосексуального изнасилования является смешной? Мы верим. В виде ответной любезности и ты поверь нам: 99,99 % читателей захотят посмеяться над чем-нибудь более аппетитным.

Не пиши первое, что пришло в голову (иногда второе тоже). Велика вероятность, что 99,99 % читателей пришло в голову то же, а смеяться над собственными шутками они подозревают дурным тоном.

Не воруй шутки из общеизвестных источников. Они для того и общеизвестные, что 99,99 % (окей, мы знаем, что эти 99,99 % тебя уже задолбали) читателей уже это читали.

Не юзай бородатые шутки. Доля читателей, которых воротит от таких шуток со времён детского сада, составляет не менее… ну ты понял, да?

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Регистрация

Для регистрации в качестве писателя необходимо иметь почтовый ящик и кошелек вебмани.

Тема

В принципе любая. У каждого есть какие-то задумки, идеи, а некоторым они даже не дают спать ночами. Так вот это описывается грамотным литературным языком. Придерживаться какого-либо стандарта или нет – дело хозяйское. По мне так легче иметь хотя бы простейший план, например: завязка, суть идеи по пунктам, решение проблемы. В то же время если прет творчество, начало и конец мона и потом придумать. Кроме того можно писать переводы статей из англоязычного Интернета и изложение из рунета. Но тупо скопированная статья никогда не продастся. На сайте встроены поисковики, и одним нажатием потенциальный покупатель найдет, откуда вы ето слизали. Есно скачает оттуда, если его ваапще заинтересует.

Размер

Обычно 2-3 тысячи знаков. Это можно посмотреть в меню Файл-Свойства-Статистика. Обычно это текст на 1 страницу формата А4 12-м шрифтом. Некоторым заказчикам требуется побольше, чтобы реклама на сайте была читабельной (никто не будет прокручивать страницу до конца, если текст закончился и по краям тока реклама). Возможны варианты размещения и более крупных текстов, но это мало востребовано на данном сайте.

Стоимость

Меньше 3 долларов – себя не уважать, больше 10 – вряд ли кто купит (только в случае исключительно искрометного сюжета). Обычно 5-10 долларов за средний текст, 2-3 доллара за текст средней паршивости. Примерные цены и продаваемость можно прикинуть просмотрев рейтинги писурчуков на главной странице, а также список из 10 самых продаваемых тематик.

Оплата

После того, как у вас купят статью обычно приходит письмо на ящик с уведомлением. Чтобы вывести деньги на кошелек Вебмани нужно подать заявку, которая исполняется в течении 2-х дней. Открыть его нуна на официальном сайте www.webmoney.ru перед регистрацией. От назначенной Вами стоимости статьи забирается 10% комиссии. Т.е назначив 10$, после продажи получите 9, а продаваться она будет за 11.

Мой интерес

Здесь платить ничего не надо. Если у Вас есть кошелек и e-mail, регистрируйтесь по этой ссылке. Вам нет разницы, откуда региться, а мне пару центов капнет при продаже Ваших статей. Эти деньги возьмут из комиссии, поэтому на вашем кошельке никак не отразится.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
Десять советов, как написать заголовок привлекающий внимание

Придумать искрометный, завлекающий заголовок это уже половина успеха. Именно с него начинается подборка подходящего контента. И если заголовок не впечатлил (или даже отпугнул плоским, серым, пресным содержанием), то вполне может быть, что дальше никто читать не будет. А уж о покупке и думать нечего.

1) Используйте слово “как” в заголовке
Как продавать в 12 раз выгоднее конкурентов? - Илья Тавли
Как в инете можно зарабатывать по $7000 в месяц и даже больше - Дмитрий Давыдов

2) Используйте слово “почему”
Почему ваш блог будут ненавидеть - Антон Попов
Почему блоги могут реально раздражать - Dimax
Почему не надо потакать инженерам и программистам - Макс Крайнов

3) Пообещайте читателю решение его проблемы
Как превратить свой блог в блогбастер. Бесплатно. - Антон Попов
Раскрутка блога. “Миллион” способов получения обратных ссылок - Konkoff

4) Используйте цитаты и имена известных личностей,названия компаний
Интервью со мной у Давыдова - Макс Крайнов
Эксклюзивное интервью от разработчиков Webalta - Eseo

5) Предложите что-нибудь бесплатно
Раздаю книги бесплатно - Антон Попов

6) Задайте вопросы
Зачем платить больше? - Артем Майнас
Стоит ли давать откат в бизнесе? - Макс Крайнов

7) Используйте цифры в заголовках
20 советов по торговле рекламой на сайте - Сергей Петренко
Визитка, которая приносит более $1100 ежемесячно - Илья Тавли
Первый день на Forex - 1279% годовых - Московский бомж

8) Используйте слово “я” и “мы”
Я смотрю Дом-2 … и мне нравится - Дмитрий Давыдов
Как я облажался, а конкуренты оплатили мне PR-кампанию - Илья Тавли

9) Шокируйте и будте циничными
Плевок в лицо или как потерять контракт - Макс Крайнов
Как нае…ать всю страну - Дмитрия Давыдов
Утро того же дня, или зачем MaulNet пишет хуйню не по теме - Московский полубомж

10) Делитесь опытом и давайте советы
Использование сервиса Вконтакте.Ру для раскрутки сайтов - Илья Рабченок
Размещение статей - как метод продвижения - Данила Маул

Разумеется эти приемы можно комбинировать, что заметно по некоторым из приведенных ссылок. Более подробно изучить науку оглавления можно в книге “30 советов по составлению заголовков от Джо Витале”

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
Как писать статьи

Грамотность. Текст обязан быть грамотным, и точка. Иногда даже Word не высмотрит ошибку, поэтому надеяться желательно на свою грамотность, а не на помощь программы.

Краткость. Краткость – сестра таланта. Старайтесь составлять предложения простыми и короткими, но держите под рукой мысль, что красивый, гармоничный текст только из коротких предложений не построить. Играйте с темпом. Короткие предложения разбавляйте предложениями средней длины. Старайтесь не делать слишком тяжелых конструкций, в которых можно запутаться. Чрезвычайно сложное и длинное предложение разделите на 2-3 простых.

Не злоупотреблять союзами «но», «и», «а» в начале предложения.

Старайтесь употреблять в предложении и подлежащее, и сказуемое. Подлежащее и сказуемое обычно лучше ставить в начале предложения для только для усиления эффекта.

Бойтесь излишнего обращения к читателю, если статья не носит откровенный рекламный характер.

Аргументировано и плавно показывайте преимущества товара или услуги в рекламном контенте. Не стоит перегружать громкими замасленными лозунгами: «у нас есть все!», «мы лучшие!», «наша продукция - самая полезная продукция в мире!».

Избегайте безмерного употребления ключевых слов. Текст нужен легко читаемый и воспринимаемый. Излишнее использование ключевых слов не только режет слух и пугает посетителя, но и грозит игнорированием со стороны поисковых машин. Плотности ключевого словосочетания в 3-5% относительно размеров текста вполне достаточно. Не забывайте, внешние факторы все еще рулят, не стоит делать «дорвейные» тексты.

Изучайте стилистику. Избегайте тавтологии, плеоназмов и прочей речевой серости. Избегайте употребления слов, смысл которых для вас самих не до конца понят.

Прежде чем писать контент на определенную тематику, изучите материал со всех сторон. Старайтесь собрать как можно больше информации, чтобы «быть в курсе».

Разбивайте текст на абзацы. В каждом обзадце должна отражаться одна законченная мысль. 3-5 предложений вполне достаточно для одного абзаца. Для облегчения восприятия информации используйте маркированный список.

Прежде чем продавать статью заказчику, не поленитесь внимательно прочитать ее 3 раза (как юристы контракт). Представьте, что это не ваша статья, смотрите со стороны, найдите неказистые места и исправьте их. Хорошо бы прочитать ее сначала знакомым – иногда огрехи со стороны виднее.

Не пытайтесь сделать из статьи «отдых на побережье Бермудов» винегрет из механической выборки о Черном море.

Важно! Ни в коем случае не копируйте фрагменты чужого текста. Уважайте автора. Уважайте заказчика. Уважайте авторское право.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part5.htm#42101

для школьников

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Русский язык

Мы открыли свою историю, настоящую историю. Мы открыли, какой была наша духовность до XVII века. Настала пора открыть сокровища, которые несет в себе русский язык.

Логически можно доказать, что наш мир имеет двойственное строение. То, что наш мир целостный и двойственный одновременно, можно увидеть и из жизненного опыта. Известно, что любой язык отражает строение окружающего мира. Но как могло так случиться, что в русском языке в явном виде никак не отражается эта целостность и двойственность? Или мы чего-то не видим в нем?

Если в языке нет понятия пропасти, а в реальности она существует, что произойдет с человеком, дорога которого проложена через пропасть? Может быть, мы, россы, вечно проваливаемся в свои проблемы, потому что в окружающем мире существует нечто, чего мы не можем увидеть, а существующий русский язык не позволяет определять это и обходить? Или мы не видим возможностей своего языка?

Если из языка вычеркнуть такие понятия, как благородство, честь, мужество, как будет вести себя человек, пользующийся таким языком? Может быть, с россами происходят всевозможные напасти, потому что мы не видим каких-то связей, которые существуют в мире и между людьми? Или мы не знаем, как пользоваться своим языком?

Если из языка постепенно вымываются такие понятия, как почитание старших, почитание главы семейства, защита слабого, как будут относиться дети к родителям, мужчина — к женщине, а женщина — к мужчине? Может быть, поэтому наше общество и государство разъедает некая ржа? Может быть, мы потеряли настоящее видение реальности и знание законов? Или на время забылись в тяжком сне?

Язык любого народа — это ЖИВОЕ образование. Он несет в себе мудрость народа, и в нем содержатся законы, по которым данный народ существует в этом мире. Язык определяет внутреннюю, духовную жизнь народа, также он определяет отношения между людьми, в том числе и отношения между мужчиной и женщиной. Настала пора открыть для себя русский язык.

 

http://zhikarencev.narod.ru/Books/Book9/b9_c_17.htm#3

 

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Читать!!!!!!!!!

http://www.youtube.com/watch?v=Mg9i9-WsBjs

Русский язык: азбучные истины и сенсационные открытия

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Хороший сайт

http://www.gramma.ru/KOL/?id=1.45

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Трудные случаи правописания

http://www.hi-edu.ru/CentrDovusBooks/Rus1/Rus1_3.pdf

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Ящик Пандоры

http://pandoraopen.ru/2010-03-06/anatolij-sharshin-seminar-po-glagolam-russkix-mudrecov/

 

аленына ссылка

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Чтобы стать ребёнку другом, нужно говорить с ним как с другом — на равных. Не заигрывать и не сюсюкать, как бы снисходя до его уровня. Может, герои Астрид Линдгрен потому так любимы взрослыми, что не стали низводить волшебство детства до уровня нашей «взрослости»? Они знают главный детский секрет: чудо — рядом, просто протяни руку. Как всем нормальным детям, им открыто волшебство повседневности. Дорога из школы, шлёпанье по лужам. Стакан молока — целое море. Путь муравья по стволу. Шуршание листьев.

Можно перерасти принцесс с их балами и нарядами, но до истин, известных Пеппи, можно дорастать всю жизнь. Как и до главной истины: «Будьте как дети».

Астрид Линдгрен была крайне разочарована, когда в один прекрасный день поняла, что выросла. «Помню, с каким ужасом я осознала, что не могу больше играть. К нам в гости пришла дочка священника, и только было мы принялись играть, как вдруг почувствовали, что у нас ничего не получается. Не выходит — и всё. Это было так странно и так грустно — что же нам остаётся делать, если не играть? Нам было по двенадцать или тринадцать лет, и на этом закончилось наше детство».

Клайв Льюис пишет о возрождении, которое случается с людьми после отрочества: «Мы вновь открываем то, что знали в раннем детстве и утратили подростками... Подростковый возраст — жадный, жестокий, скучный, когда воображение спит, а пробуждаются и почти маниакально обостряются самые низменные чувства и побуждения». Он похож на королевство кривых зеркал, где так легко потерять лицо в погоне за собственной значимостью. Увы, в этом смысле для многих из нас подростковый период не кончается даже с рождением внуков...

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Если не умеешь говорить - учись читать. Луций Помпоний.    Слушать стоит лишь того, чья речь подчинена мысли, а мысль - истине и добру. Франсуа Фенелон.                                                          Наша речь обретает смысл через остальные поступки.Людвиг Витгенштейн.                                                                                              Достоинство речи - быть ясной и не быть низкой. Аристотель.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

У родителей ты учишься любить,смеяться и ставить одну ногу впереди другой. Но с открытыми книгами ты обнаруживаешь, что у тебя есть крылья.
Хелен Хайэс -амер.актриса

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Величайший дар - это страсть к чтению. Это дешево,это утешает,это отвлекает, это дает нам возможность познать мир и приобрести обширный опыт.Это нравственное просвещение.
Элизабет Хардвик


ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

"Языки сегодня тощи и стерильны,потому что мы всё меньше вдумываемся в них.Мы вынужденны,ради быстроты и точности,приписывать каждому слову как можно более узкий смысл...Только учёные и поэты мучительно нащупывают нити наших этимологии и,насколько в их силах,воссоздают нашу речь из забытых фрагментов."(ЭРНЕСТ ФЕНОЛЛОЗА)

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Такого рода предостережение появилось однажды на экране зрительного зала, в котором проходил вечер, посвященный окончанию первого полугодия, когда выскочившие на сцену предлоги вдруг запели:

Мы предлоги, предлоги, предлоги,
В языке существуем давно,
Но познать нас немногим, немногим
От природы, как видно, дано.
Предлагаем проверить, и срочно,
Вашей речи расплывчатый слог,
А стоит ли на месте и точно
В предложении каждый предлог?
Если нет, уходите отсюда,
Вам не место на этом балу.
Ну, идите, идите, покуда
Не взялись мы за нашу метлу!

После этого предлоги принялись отчитывать сидящих в зрительном зале, да так, что многие из них испытали чувство неловкости и стыда.

Особенно едко и зло высмеивались те, кто постоянно путает предлог за с предлогом о и говорит, например: «скучаю за ним» (вместо скучаю о нем), «тоскую за ней» (вместо тоскую о ней), «это свидетельствует за то» (вместо это свидетельствует о том). Тут же досталось и тем, кто употребляет предлог о вместо предлога в, говоря: «посвящать о своих делах» (вместо посвящать в свои дела).

Беспощадно были раскритикованы «любители» создавать неясность речи путем замены беспредложных конструкций предложными: «оперировать с этими цифрами» (вместо оперировать этими цифрами), «объяснение о проводимых играх» (вместо объяснение проводимых игр).

Здесь же получили по заслугам и те, кто с «важным видом знатока» вещает: «Директор школы указал о том, что дисциплина в пашем классе за последнее время ухудшилась, и настаивал о том, что ее надо улучшить». Исправляя ошибку, предлоги хором прочитали эту фразу так, как она должна звучать в устах грамотного человека: Директор школы указал на то, что дисциплина в нашем классе за последнее время ухудшилась, и настаивал на том, что ее надо улучшить.

Большой переполох вызвала сыгранная сценка, в которой главную роль исполнял предлог благодаря. Длинный и тощий, похожий на Дон-Кихота, он выскочил из-за кулис и, сделав несколько кругов по сцепе, помчался прямо в зрительный зал. Здесь он принялся воевать с теми, кто употреблял его невпопад. Направив острие копья в грудь провинившегося, он вопрошал страшным голосом:

— Зачем благодаришь болезни!?

— За что благодаришь засуху!?

— Почему благодаришь наводнение!

— Я не благодарю, — лепетал несчастный.

— Нет, благодаришь! Кто сказал: «благодаря болезни я не выучил урока», «благодаря засухе хлеба не уродились», «благодаря наводнению погибло множество людей»?

— А как же надо было сказать?

— Из-за болезни, вследствие засухи, во время наводнения, понимаешь?

— Понимаю.

— Запомни!!

Сценка закончилась лекцией профессора Предложенского, который вывел разгневанного рыцаря вперед и, стоя рядом с ним, объяснил зрителям, что предлог благодаря до сих пор еще не потерял своего лексического значения и поэтому употребляется преимущественно в тех случаях, когда речь идет о причинах, вызывающих положительный (желаемый) результат, например: благодаря вниманию товарищей, благодаря заботам учителя, благодаря принятым мерам, благодаря успеху и т. д.

Продолжая лекцию, профессор отметил большое количество ошибок, связанных с нарушением грамматических норм, и, в частности, указал на неправильное употребление предлогов из — с и их антонимов в — на.

Дома, в школе, на улице и в других местах, — говорил он, — мы часто слышим такие ошибочные выражения:

«пришел с магазина, пришел со школы, пришел с кино, приехал с Крыма, с Белоруссии, с Одессы» и т. п. Чтобы избежать этих ошибок, надо помнить, что предлоги из и с при глаголах, обозначающих направление движения, очень близки по своему лексическому значению и что их. легко спутать между собою, как это делают те, кто говорит: «пришел с театра, приехал с Одессы», вместо того чтобы сказать: пришел из театра, приехал из Одессы и т. п.

Учитывая это, необходимо при указании направления движения проверять предлоги из и с их антонимами в и на, указывающими обратное направление. В самом деле, если человек идет в школу, в театр, в библиотеку или если он едет в Крым, в Белоруссию, в Казахстан, то он должен возвратиться из школы, из театра, из библиотеки, из Крыма, из Белоруссии, из Казахстана. И напротив, если человек ушел на работу, на карнавал или отправился на Кавказ, на Алтай, то он должен обязательно возвратиться с работы, с карнавала, с Кавказа, с Алтая, что будет и логично и правильно.

При названии средств передвижения возможны варианты: в автобусе — на автобусе, в машине — на машине, в метро — на метро, в поезде — на поезде, в самолете — на самолете.

Кроме того, в профессиональном употреблении допускаются не совсем обычные предложные сочетания, например: работает на радио, на театре, служит на флоте, картина снята на киностудии и т. п.

В заключение, — сказал профессор Предложенский, — мне хотелось бы, чтобы все присутствующие усвоили, что большая часть предлогов имеет не только грамматическое, но и лексическое значение, помогающее нам более точно выяснять отношения между предметами, между действиями и предметами, а также между признаками и предметами. И чем чаще мы будем думать об этом, тем меньше ошибок, связанных с неправильным употреблением предлогов, обнаружат в нашей речи самые придирчивые критики.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Арго́ (от фр. argot) — язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.

Не следует путать жаргон и арго. Жаргон обычно имеет профессиональную прикреплённость, арго же может употребляться вне зависимости от профессии. Например, в современном французском языке многие слова арго используют как молодежь из бедных кварталов, так и менеджеры с высшим образованием.

Часто под «арго» подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. Фактически Арго стало синонимом слова «феня». Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт — сленг.

Часто арго отождествляется с понятием тайный язык.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Фе́ня — язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями[1]. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке — ботать по фене).

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
В популярной культуре

Отсылки к жаргону падонков в литературе, музыке, кино — не редкость.

Пародийная группа «The Неподарки» исполняет песни на жаргоне падонков. Группа «Аццкая Сотона», пародийный блэк-метал, образовавшаяся по мотивам сетевой легенды, исполняет песни на жаргоне падонков[4]. В песне «Бабушка спросила» группы «Ландыши» есть строки:

Об этом уникальном феномене
Я рассказал Гордону на досуге
Гордон ответил мне на модной фене:
«Жжошь, сцуко!»

В произведении Виктора Пелевина Шлем ужаса на языке пАдонкаф разговаривал персонаж S’liff_zoSSchitan . В рассказах «Бесы в доме» и «Карьера» фантаста Александра Рудазова языком падонков пользуется гремлин Веня.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
История

Стиль, основанный на нарочито неправильной орфографии, распространился в Интернете стихийно как гротескная реакция на многочисленные орфографические ошибки в интернет-публикациях и репликах. Непосредственным предшественником «олбанского» был жаргон пользователей компьютерной сети фидонет, а конкретно — эхоконференциях TYT.BCE.HACPEM и Ru.punk.rock, а также кащенитов[1], чья эхоконференция известна примерно с конца декабря 1998 года. Этот феномен Рунета близок популярному в англоязычном Интернете LOLspeak.

Можно предположить, что подобный язык был распространён в России ещё в XIX веке среди молодёжи, стремившейся выделиться. В романе «Кюхля» Ю.Тынянов рассказывает о соседе Кюхельбекера по заключению — юном разудалом князе Оболенском, впоследствии лишённом звания и сосланном в Сибирь, который, несомненно, прекрасно зная русский письменный, писал письма на языке, близком к олбанскому. Вот одно из таких писем:

Дарагой сасед завут меня княсь Сергей Абаленской я штап-ротмистр гусарскаво полка сижу черт один знает за што бутто за картеж и рулетку а главнейшее што побил командира а начальнику дивизии барону будбергу написал афицияльное письмо што он холуй царской, сидел в Свияборги уже год целой, сколько продержат в этой яме бох знает.

Считается, что появление жаргона падонкафф в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав». В 2000 году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru и fuckru.net, а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых используется туалетный юмор и мат. Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контркультурной направленности down-culture.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
Характеристики
Жаргон падонков используется уже и в официальных документах (название товарищества)

Основная особенность стиля «падонкаф» заключается в намеренном нарушении норм орфографии русского языка (ориентированных на этимологию) при сохранении графических принципов чтения и в общем той же фонетической последовательности. Из омофонических способов записи в данной позиции выбирается то, которое не соответствует орфографической норме — употребление а вместо безударного о и наоборот, взаимозамена безударных и, е и я, цц или ц вместо тс, тьс, дс, также жы и шы, чя и щя вместо жи и ши, ча и ща, щ вместо сч и наоборот, йа, йо, йу вместо начальных я, ё, ю, взаимозамена глухих и звонких на конце слова или перед глухими (кросафчег), причём вместо ф в этой позиции может употребляться фф (по образцу старой западноевропейской передачи фамилий вроде Smirnoff).

Распространено также слияние слов воедино без пробела (ржунимагу). Иными словами, это «антинорма», основанная на последовательном (или близком к таковому) отталкивании от существующего нормативного выбора написаний (то есть для того, чтобы писать на жаргоне падонков, фактически надо владеть существующей нормой). Кроме того, реже используются средства, нарушающие графические принципы чтения: взаимозамена глухих и звонких не только на конце слова (дафай), а также твёрдых и мягких (например, медвед). Последние явления лексикализованы (связаны с конкретными словами).

Помимо этого, язык «падонкаф» включает специфическую лексику — обычно общелитературные слова, которым приписаны особые значения/употребления (жаргон в собственном смысле слова): таково само слово падонок, а также выражения вроде жжош, аффтар, выпей йаду, аццки и т. п.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов. Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение
Ориджин

Ориджин (англ. origin — происхождение) — в Фидонете последняя строчка электронного письма, в которой содержится служебная информация о том, откуда письмо отправлено. Традиционно пользователи Фидонета в эту строку, кроме адреса своей станции, вставляли короткий, но ёмкий «девиз», либо забавную пословицу, а иногда — и неожиданно глубокую мысль. В силу метонимии и сами эти высказывания также стали называться ориджинами.

Подобно японским хокку, фидонетовские ориджины являются примером искусственного лаконизма, в котором краткость и ёмкость суждения достигаются благодаря непреодолимым ограничениям, наложенным на длину высказывания.

По мере распространения сети Интернет её пользователи, знакомые с Фидонетом, стали добавлять ориджины и в последнюю строку своих электронных писем (e-mail), а также в свою подпись на форумах. Однако такого всеобщего распространения, как в Фидонете, эта традиция так и не получила.

[править] Примеры ориджинов Пусть у наших детей будут богатые родители! Пессимист — это хорошо информированный оптимист… Если нельзя, но очень хочется, то можно! Бороться и искать, найти и… перепрятать! Хорошие люди попишут-попишут, да и выпьют бутылочку Судьба шла по пятам за мной, как сумасшедший с бритвою[5] Плохой, хороший… Главное — у кого ружьё![6] Нашли дурака! Я за Вас свою работу делать не буду! Кто к нам с чем зачем — тот от того и того… Серп и молот — символ студентов: косить и забивать Лучше рано, чем как всегда. Была Пятница 13. Ничто не предвещало плохих событий… Алкоголь в малых дозах безвреден в любом количестве Не жалуйся на жизнь, могло не быть и этого. А мои Windows понима~2 длинны~1 имена

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Армейский жаргон

Журналистский жаргон

Компьютерный сленг



Игровой жаргон

Сетевой жаргон



Жаргон падонков

Жаргон Фидонета





Молодёжный сленг

Радиолюбительский жаргон

Сленг наркоманов

Сленг футбольных хулиганов

Уголовный жаргон

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

виды сленгов

Армейский жаргон Журналистский жаргон Компьютерный сленг Игровой жаргон Сетевой жаргон Жаргон падонков Жаргон Фидонета Молодёжный сленг Радиолюбительский жаргон Сленг наркоманов Сленг футбольных хулиганов Уголовный жаргон

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Сленг (от англ. slang) — терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных групп).

К сленгу примыкают более негативный жаргон (фр. jargon) и более закрытый арго (фр. argot). По мнению Ильи Гальперина «сленг» — лишь синоним слова «жаргон» и не может употребляться в качестве отдельной категории.[1]

Нужно различать сленг, жаргон, арго и просторечные выражения[источник не указан 456 дней], например, «шляться» и «отбросить копыта». Сленг могут использовать в своей речи и образованные люди, представители определённой возрастной или профессиональной группы (например, ака или ЗЫ в компьютерном сленге). Часто этим как раз и подчёркивается принадлежность к определённой группе людей. Общеизвестный пример — молодёжный сленг.

Просторечные (большей частью грубые) выражения отличают людей низкого образовательного уровня. В обычной речи эти слова используются для усиления эмоциональной окраски высказывания: «Что ты постоянно туда шляешься?».

Слова, служащие смягчающей заменой других, такие как «задолбаться», «грёбаный» (последнее слово — не неологизм, а распространённое в южнорусских «чапельных» говорах народное ругательство, то есть тогда это было просторечьем, но живучесть его в современном языке определена скорее заменительной ролью) и т. п., также не относятся к сленгу, а являются эвфемизмами.

По функциональному применению к сленгу примыкают контролируемые языки, в частности Упрощённые технические языки, однако, в отличие от них, сленг обычно не подразумевает строгой формальной регламентации и отражает живое развитие разговорной речи.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

У торговцев, у послов
(да в любой газете)
Появилось много слов,
Непонятных "умных" слов,
Вот таких, как эти:
Ноу хау, чартер,
Тюнер, плеер, бартер,
Бонус, саммит, комби,
Кастинг, брокер, лобби,
Сервис, ксерокс, принтер,
Блейзер, сканнер, спринтер,
Фьючерс, дайджест, рейтинг,
Имидж, спонсор, серфинг,
Шоу, таймер, бизнес,
Брифинг, картридж, фитнесс,
Дайвинг, драйвер, клиринг,
Селинг, лизинг, дилинг,
Плоттер, триллер, дилер,
Пейджер, рэкет, киллер…
Нет от них покоя мне
Наяву, да и во сне,
И никак я не пойму,
Что к чему и почему…
(Н.П.Колесников)

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Казнить нельзя помиловать.

Любить нельзя забыть.

Ах, знаки препинания, ну как вас разместить?

Поставить двоеточие, а может быть, дефис?

А строки стихотворные всё скачут вверх и вниз.

Вот знак вопроса скрюченный с намеком на ответ:

Я грамоте обучена, откуда ж этот бред?

Слова не подчиняются велению души,

Задумалась о будущем: стоять нельзя спешить.

Проблема не решается и каша в голове.

Поставить многоточие, а может быть, тире?..

Но я за скобки вынесу эмоции свои,

Ударю пунктуацией по азбуке любви!

Отрежу то, что умерло, оставлю, что болит,

Коль нужно – пусть помилует, коль нужно – пусть казнит.

А я устала маяться с коварной запятой,

Сниму с себя ответственность перед его судьбой.

Хоть точкой, хоть апострофом – но пусть решает сам,

Каким финальным символом закончится роман

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

http://www.litru.ru/br/?b=96137&p=1

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Василий Ирзабеков

Тайны русского слова

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Будем прощаться. А жаль, мне было так хорошо с тобой, мой добрый читатель. Азербайджанец бодро скажет: «саг ол!», что значит «будь здоров!». Персиянин нежно пропоет «худа хафиз», что дословно означает «препоручаю Богу». Английское «гуд бай» — то же, что и «всего доброго». Итальянское «чао!» звучанием своим напомнит нам русское «отчаливай». Турок воскликнет «хай дэ гюле-гюле!», пожелав напоследок чаще смеяться. Русский же, расставаясь, промолвит: «Прощай». Словно попросит прощения за обиды, вольные или невольные, ведь одному Богу ведомо, увидимся ли еще, расставаться же следует с легким сердцем, чтобы не поминали лихом.

ссылка

Аватар
Послать личное сообщение

Ведь как важно — научиться слышать. Гордое слово наука — это и означает, по сути, на ухо. И тогда за каждым простым исконным русским словом увидим пусть небольшое, но чудо. А чудо — это и есть чути, то есть слышание. Потому так близки и понятны слова святого Апостола: «Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия» (Рим. 10,17).

  Всего Страниц (5):    54321 
 
 
 

Войти в систему

Имя:
Пароль:
Войти

Стань участником проекта!

500 000 человек уже с нами.
 



Здоровый рецепт
Рыба жареная обыкновенная
Рыба короп Мука Соль
 
Главная   |   О Нас   |   Условия Использования   |   Контакты   |   Рекламодателям   |   Партнёрам   |   Правообладателям

© 2009 — 2015 ДиетаОнлайн. Программа запатентована, все права защищены.
Яндекс.Метрика